-
1 лечь костьми
[VP; subj: human]=====1. лечь костьми (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle (usu. in a fight for a just cause):- X will give (up) his life (for Y).♦...Он [ рыцарь] всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)... Не [the knight] was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. [usu. fut foll. by Conj " а" or "но" and another pfv verb]⇒ to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.):- X will knock himself out.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > лечь костьми
-
2 лечь костьми
высок.lay down one's life; fall in battleПравду сказать, дивизия вся из новобранцев и восемнадцатилетних прапорщиков составлена, но при надобности костьми ляжет, а с места не сойдёт. (С. Голубов, Багратион) — True, the Division consists of raw recruits and eighteen-year-old ensigns, but they will lay down their lives if need be and not budge an inch.
-
3 лечь костьми
1) General subject: go to the stake2) Set phrase: lay down one's life -
4 лечь костьми
to fall in battle; to do one's damnedest, to go all out перен. -
5 лечь костьми
-
6 за свою идею они готовы лечь костьми
Русско-английский учебный словарь > за свою идею они готовы лечь костьми
-
7 ЛЕЧЬ
-
8 КОСТЬМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОСТЬМИ
-
9 лечь
несовер. - ложиться; совер. - лечь1) lie (down)- лечь спать
- не лечь спать2) (на что-л.; о снеге и т.п.)fall (on), cover••лечь костьми ритор. — to fall in battle
- лечь в основуответственность ляжет на вас — it will be your duty; it will be incumbent upon you
- лечь на совесть
- ложиться на курс -
10 костьми лечь
General subject: go for broke -
11 полечь костьми
[VP; subj: human]=====1. полечь костьми (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle (usu. in a fight for a just cause):- X will give (up) his life (for Y).♦...Он [ рыцарь] всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)... Не [the knight] was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. [usu. fut foll. by Conj " а" or "но" and another pfv verb]⇒ to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.):- X will knock himself out.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > полечь костьми
-
12 К-330
ЛЕЧЬ КОСТЬМИ VP subj: human1. - (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle ( usu. in a fight for a just cause)X ляжет костьми (за Y-a) = X will lay down his life (for Y)X will give (up) his life (for Y)....Он (рыцарь) всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)...Не (the knight) was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. ( usu. fut foil. by Conj «a» or «но» and another pfv verb) to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.): X костьми ляжет - X will do his damnedest (darnedest)X will go all out X will do it even if it kills him X will knock himself out....Костьми» is the old instrumental plural form of «кость» (the contemporary form is «костями»). -
13 ложиться
несов. - ложи́ться, сов. - лечь1) ( принимать лежачее положение) lie (down)ложи́сь! воен. — down!, strike ground!
2) ( располагаться спать) go to bedне ложи́ться спать — sit up
3) ( отправляться на лечение) be hospitalizedложи́ться в больни́цу — go to hospital брит.; go to the hospital амер.
4) (на вн.; о снеге и т.п.) fall (on), cover (d); (о ночи, мгле и т.п.) come down (on)5) (на вн.; обременять, отягощать собой - об ответственности, заботах, расходах и т.п.) be bourne (by), be the responsibility (of); ср. лежать 4)ложи́ться на чью-л со́весть — weigh on one's conscience
вина́ за э́то ложи́тся на вас — you are to blame for it
на него́ ложи́тся обя́занность (+ инф.) — it is his duty (+ to inf), it is incumbent upon him (+ to inf)
6) (о судах, самолётах)ложи́ться в дрейф мор. — heave to
ложи́ться на за́падный курс — head for west
••лечь в осно́ву (рд.) — underlie (d)
лечь костьми́ — 1) уст. ( погибнуть) lay down one's life 2) разг. ( пойти на всё) do one's damnest
он костьми́ ля́жет, но сде́лает э́то — he will do it even if it kills him
-
14 кость
ж.1. анат. boneлучевая кость — radius (pl. -dii)
локтевая кость — funny-bone; ulna (pl. -nae) научн.
бедренная кость — thigh-bone, femur
2. ( игральная) die (pl. dice)♢
слоновая кость — ivory; ( краска) ivory blackлечь костьми — fall* in the field of battle
лягу костьми, но сделаю это — I'll do it even if it kills me
пересчитать кому-л. кости разг. — give* smb. a sound thrashing, или a drubbing
промокнуть до костей — get* soaked to the skin
-
15 кость
ж.1) анат. boneперело́м кости — fracture
лучева́я кость — radius (pl -dii)
локтева́я кость — funny bone; ulna (pl -nae) научн.
бе́дренная кость — thigh bone, femur
ры́бья кость — fishbone
2) ( игральная) die (pl dice)игра́ть в кости — play dice
игро́к в кости — dicer
••косте́й не соберёшь — ≈ you'll never come out if alive
бе́лая кость — ≈ blue blood(s)
лечь костьми́ — ≈ fall in the field of battle
ля́гу костьми́, но сде́лаю э́то — I'll do it even if it kills me
на костя́х (рд.) — on the bones (of); at the price of the lives (of)
пересчита́ть кому́-л кости разг. — give smb a sound thrashing [a drubbing]
промо́кнуть до косте́й — get soaked to the skin
слоно́вая кость — ivory
язы́к без косте́й — loose tongue [tʌŋ]
-
16 кость
жен.1) анат. bone- берцовая костьподвздошная кость — анат. huckle-bone
- большеберцовая кость
- височная кость
- гороховидная кость
- грудная кость
- клиновидная кость
- копытная кость
- крестцовая кость
- кубовидная кость
- лобковая кость
- лобная кость
- локтевая кость
- малоберцовая кость
- перелом кости
- решетчатая кость
- тазобедренная кость
- теменная кость2) (игральная) die мн. ч. dice•- игрок в кости
- кидать кости••- лечь костьми
- пересчитать кости
- продрогнуть до мозга костей
- промокнуть до костей
- пронизывать до костей
- слоновая кость
- язык без костей -
17 кость
ж1) часть скелета bone2) мнигра́льные кости — dice sg/pl
•- промёрзнуть до костей
- промокнуть до костей
- он порочен до мозга костей
- за свою идею они готовы лечь костьми -
18 кость
-
19 ложиться
несовер. - ложиться; совер. - лечь1) lie (down)- ложиться спать
- не ложиться спать2) (на что-л.)(о снеге и т.п.)fall (on), cover••ложиться в дрейф мор. — to lie to, to heave to
ложиться костьми ритор. — to fall in battle
- ложиться на курсответственность ляжет на вас — it will be your duty; it will be incumbent upon you
- ложиться на совесть
См. также в других словарях:
Лечь костьми — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь, лягут; лёг, легла; ляг, лягте; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Лечь костьми — см. Мертвые сраму не имут Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
лечь костьми — См … Словарь синонимов
ЛЕЧЬ КОСТЬМИ — 1. кто за кого, за что Погибнуть, умереть. Имеется в виду, что большая группа лиц обычно воины, солдаты (Х) погибли или готовы погибнуть за какое л. справедливое дело, защищая родину, свои семьи, близких (Y). Говорится с одобрением. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
Лечь костьми — Книжн. Высок. То же, что Лечь головой. (Дивизия) при надобности костьми ляжет, а с места не сойдёт (С. Голубов. Багратион) … Фразеологический словарь русского литературного языка
лечь костьми — 1) Погибнуть в бою, на поле брани. 2) шутл., употр. для выражения предельного напряжения при выполнении чего л … Словарь многих выражений
лечь — глаг., св., употр. часто Морфология: я лягу, ты ляжешь, он/она/оно ляжет, мы ляжем, вы ляжете, они лягут, ляг, лягте, лёг, легла, легло, легли, лёгший, лёгши; нсв. ложиться 1. Если о людях или животных говорят, что они легли, значит, они приняли… … Толковый словарь Дмитриева
ЛЕЧЬ — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь, лягут, пов. ляг, лягте, прош. лёг, легла, сов. (к ложиться). 1. Принять лежачее положение, распростереться по поверхности. Лечь на диван. Снег лег плотной пеленой. Собака легла, свернувшись клубком. Ляг, отдохни. Волосы легли… … Толковый словарь Ушакова
лечь — лягу, ляжешь, лягут; ляг; лёг, легла, ло; св. 1. Принять горизонтальное положение (о людях и некоторых животных). Л. на бок. Л. на спину. Л. ничком. // Расположиться спать. Л. спать. Л. в постель, в кровать. Вчера лёг поздно. // куда, для чего.… … Энциклопедический словарь
ЛЕЧЬ — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь, лягут; лёг, легла; ляг, лягте; совер. 1. Принять лежачее положение. Л. на диван. Л. на бок, на спину, на живот. 2. Расположиться спать. Рано, поздно л. Дети уже легли. 3. Поместиться в стационар (во 2 знач.). Л. в больницу. Л … Толковый словарь Ожегова
лечь — ля/гу, ля/жешь, ля/гут; ляг; лёг, легла/, ло/; св. см. тж. ложиться 1) а) Принять горизонтальное положение (о людях и некоторых животных) Лечь на бок. Лечь на спину. Лечь ничком … Словарь многих выражений